Ninety
I learned from the twisted vine
embraced around the cold fence
that the sweetness of the grape
only depends on the soil, rain and sun
I learned from the stone
outside in my garden
that time does not forgive
because it rounds them with wind, rain and sun
I learned from the puppy
my dad gave me once
that if you cry too much
they will take you back to mom
Now I am old, approaching ninety, and
I am curved like a vine
stiff like a stone, and
wake up like a puppy, crying for your love
C.A. Soto Aguirre©
Noventa
Aprendí de la enroscada enredadera
que abraza el frío cerco
que la dulzura de la uva
solo depende del terreno, la lluvia y el sun
Aprendí de la piedra
que esta afuera en el jardín
que el tiempo no perdona
por las redondea con el viento, la lluvia y el sol
Aprendí del cachorro
que mi papá me dió una vez
que si lloras mucho
te llevarán de regreso a tu mamá
Ahora soy un viejo, acercándome a los noventa, y
estoy encorvado como la enredadera
rígido como la piedra, y
me despierto como el perrito, llorando por tu amor
C.A. Soto Aguirre©