Monthly Archives: December 2013


Recuerdos

Se me está olvidando
cómo tu voz se oía
y me duele
pues con ella me hacías vibrar
cuando mi nombre de tu boca salía

Se me está olvidando
cómo tus labios sonreían
y me duele
pues cada brillo de tus perlas
me cegaban de amor todo el día

Se me está olvidando
cómo al caminar te movías
y me duele
pues con cada vaivén de tus caderas
las mías tontamente se derretían

Se me está olvidando
cómo tu cuerpo olía
y me duele
pues el aroma de tu estela
era mas de lo que merecía

Se me está olvidando
cómo tu piel se sentía
y me duele
pues el simple roce con la mía
me levantaba el alma todo el día

Se me está olvidando
cómo me querías
y me duele
pues perder tu amor
pensé nunca llegaría

y…

Se me está olvidando
cómo yo te quería
y me duele
pues cada poema que te escribí era eterno
y creí nunca olvidaría el amor que te tenía

C.A. Soto Aguirre ©

Memories

I am forgetting
how your voice sounded
and it hurts
’cause with it you made me vibrate
when my name came from your mouth

I am forgetting
how your lips smiled
and it hurts
’cause each shine of your perls
blind me of love all day long

I am forgetting
how you moved when you walked
and it hurts
’cause with each swing of your hips
mine melted so easily

I am forgetting
how your body smelled
and it hurts
’cause the aroma of your wake
was more than what I deserved

I am forgetting
how your skin felt
and it hurts
’cause just touching mine
lifted my soul the whole day

I am forgetting
how you loved me
and it hurts
’cause losing your love
I thought never would happen

and …

I am forgetting
how you loved me
and it hurts
’cause each poem I wrote was eternal
and never thought I’d forget the love I had for you

C.A. Soto Aguirre ©


Ninety

I learned from the twisted vine
embraced around the cold fence
that the sweetness of the grape
only depends on the soil, rain and sun

I learned from the stone
outside in my garden
that time does not forgive
because it rounds them with wind, rain and sun

I learned from the puppy
my dad gave me once
that if you cry too much
they will take you back to mom

Now I am old, approaching ninety, and
I am curved like a vine
stiff like a stone, and
wake up like a puppy, crying for your love

C.A. Soto Aguirre©

Noventa

Aprendí de la enroscada enredadera
que abraza el frío cerco
que la dulzura de la uva
solo depende del terreno, la lluvia y el sun

Aprendí de la piedra
que esta afuera en el jardín
que el tiempo no perdona
por las redondea con el viento, la lluvia y el sol

Aprendí del cachorro
que mi papá me dió una vez
que si lloras mucho
te llevarán de regreso a tu mamá

Ahora soy un viejo, acercándome a los noventa, y
estoy encorvado como la enredadera
rígido como la piedra, y
me despierto como el perrito, llorando por tu amor

C.A. Soto Aguirre©